Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

не богатая событиями

  • 1 uneventful

    ˈʌnɪˈventful прил. не богатый событиями не отмеченный событиями - * life тихая жизнь, не богатая событиями обычный, нормальный - recovery was * выздоровление протекало нормально uneventful не богатый событиями;
    uneventful life тихая, не богатая событиями жизнь uneventful не богатый событиями;
    uneventful life тихая, не богатая событиями жизнь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > uneventful

  • 2 uneventful

    [ˈʌnɪˈventful]
    uneventful не богатый событиями; uneventful life тихая, не богатая событиями жизнь uneventful не богатый событиями; uneventful life тихая, не богатая событиями жизнь

    English-Russian short dictionary > uneventful

  • 3 uneventful

    adjective
    не богатый событиями; uneventful life тихая, не богатая событиями жизнь
    * * *
    1 (0) не отмеченный событиями
    2 (a) нормальный; обычный
    * * *
    * * *
    adj. небогатый событиями
    * * *
    1) не богатый событиями 2) не имеющий важных последствий

    Новый англо-русский словарь > uneventful

  • 4 gazdag

    обильный напр: обильный улов
    * * *
    1. формы прилагательного: gazdagok, gazdagot, gazdagon
    1) тж перен бога́тый

    gazdag termés — высо́кий урожа́й м

    2) vmiben бога́тый, оби́льный чем
    2. формы существительного: gazdagja, gazdagok, gazdagot
    бога́ч м
    * * *
    I
    mn. 1. (jómódú) богатый;

    \gazdag asszony — богачка;

    \gazdag ember/férfi — богач; nagyon \gazdag ember — неслыханный богач; \gazdag menyasszony — выгодная невеста; \gazdag ország — богатая страна; \gazdaggá tesz — обогащать/обогатить;

    2. (bőkezű) щедрый;

    \gazdag ajándékok — щедрые дары/подарки;

    3. vmiben обильный/богатый чём-л.;

    erdőben \gazdag — лесистый;

    erdőkben \gazdag hegyek — лесистые горы; горы, богатые лесами; erdőben \gazdag vidék — край, обильный лесом; halban \gazdag — рыбный; nyersanyagban \gazdag — богатый сырьём; tavakban \gazdag vidék — край, богатый озёрами; vízben \gazdag — многоводный; átv. eseményekben \gazdag hét — богатая событиями неделя; ez a nap \gazdag volt eseményekben — этот день был обилен происшествиями;

    4. (bőséges) богатый, изобильный;

    \gazdag aratás — богатая жатва;

    \gazdag ebéd — богатый обед; \gazdag termés — высокий урожай;

    5. (pompás) роскошный, богатый;

    \gazdag díszítés — богатое убранство;

    6. átv. богатый;

    \gazdag fantázia — богатое воображение;

    szólásokban \gazdag nyelv. — язык с богатой фразеологией; egy tapasztalattal \gazdagabb lesz — научиться чему-л. на собственном опыте;

    II

    fn. [\gazdagot, \gazdagja, \gazdagok] — богатый, богач, (nő) богачка

    Magyar-orosz szótár > gazdag

  • 5 uneventful

    [͵ʌnıʹventf(ə)l] a
    1) не отмеченный событиями

    uneventful life - тихая жизнь, не богатая событиями

    2) обычный, нормальный

    НБАРС > uneventful

  • 6 uneventful life

    Универсальный англо-русский словарь > uneventful life

  • 7 uneventful

    1. a не отмеченный событиями

    uneventful life — тихая жизнь, не богатая событиями

    2. a обычный, нормальный
    Синонимический ряд:
    1. average (adj.) average; quiet; routine; unexceptional
    2. boring (adj.) boring; monotonous; tedious; uninteresting
    3. common (adj.) common; commonplace; ordinary; prosaic; unnoteworthy
    Антонимический ряд:
    eventful; interesting

    English-Russian base dictionary > uneventful

  • 8 tumultuous

    tju:ˈmʌltjuəs прил.
    1) = tumultuary
    2) возбужденный Syn: turbulent шумный, буйный - * reception горячий прием - * applause бурные /шумные/ аплодисменты - a * celebration шумное празднование - * waves буйные волны волнующийся, беспокойный - * meeting бурное собрание - * crowd шумная /взбудораженная/ толпа - * river бурная река - * career карьера, богатая событиями возбужденный, беспокойный - * passions бурные страсти - * dream неспокойный сон, кошмар tumultuous = tumultuary ~ возбужденный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tumultuous

  • 9 tumultuous

    [tju:ʹmʌltʃʋəs] a
    1. шумный, буйный

    tumultuous applause - бурные /шумные/ аплодисменты

    2. волнующийся, беспокойный

    tumultuous crowd - шумная /взбудораженная/ толпа

    tumultuous career - карьера, богатая событиями

    3. возбуждённый, беспокойный

    tumultuous dream - неспокойный сон, кошмар

    НБАРС > tumultuous

  • 10 dense

    adj
    1) плотный, густой
    3) перен. содержательный
    4) мощный, сильный

    БФРС > dense

  • 11 tumultuous career

    Универсальный англо-русский словарь > tumultuous career

  • 12 uneventful life

    тихая жизнь, не богатая событиями жизнь

    Новый англо-русский словарь > uneventful life

  • 13 facettenreiche Geschichte

    история, богатая событиями; многогранная история

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > facettenreiche Geschichte

  • 14 varied

    ['ve(ə)rɪd]
    adj
    1) различный, разнообразный

    The play had varied reviews. — На пьесу были самые разные рецензии. /Пьеса получила самые различные отклики.

    - varied stock of goods
    - varied in form
    - varied in colour
    - varied in size
    - with varied success
    2) меняющийся, разнообразный

    He had a varied career. — Кем он только не был. /Какие профессии он только не перепробовал.

    He had a varied life. — В его жизни всякое бывало. /У него была богатая событиями жизнь

    English-Russian combinatory dictionary > varied

  • 15 Akahige

       1965 - Япония (180 мин)
         Произв. Toho, Kurosawa Film Productions (Рюдзо Кикугима и Томоюки Танака)
         Реж. АКИРА КУРОСАВА
         Сцен. Рюдзо Кикусима, Хидэо Огуни, Масато Идэ и Акира Куросава по одноименному роману Сюгоро Ямамото (Akahige shinryotan)
         Опер. Асакадзу Накаи и Такао Сайто (Cinemascope)
         Дек. Ёсиро Мураки
         Муз. Масару Сато
         В ролях Тосиро Мифунэ (Кёдзо Ниидэ по прозвищу Рыжая Борода), Юдзо Каямэ (Нобору Ясумото), Ёсио Цутия (Хандаю Мори), Тацуёси Эхара (Гэндзо Цугава), Рэйко Дан (Осуги), Кёко Кагава (сумасшедшая девушка), Каматари Фудзивара (Рокускэ), Акэми Нигиси (Окуни), Цутому Ямадзаки (Сахати), Миюки Кувано (Онака), Эйдзиро Тоно (Гохэйдзи), Такаси Симура (Токубэй), Тэруми Ники (Отоё), Харуко Сугимура (Кин), Ёко Наито (Масаэ), Кэн Мицуда (отец Масаэ), Кинуё Танака (мать Нобору), Тисю Рю (отец Нобору), Ёситака Дзуси (малыш Тёдзи).
       Конец эры Токугава (XIX в.). Молодой человек Ясумото, пройдя в Нагасаки курс голландской медицины, возвращается в Эдо и приходит к директору больницы «Койсикава». Директор - Кёдзо Ниидэ по прозвищу Рыжая Борода - человек сурового, упрямого и властного нрава, однако все его окружение относится к нему с восхищением и преданностью. Рыжая Борода всю жизнь посвятил беднякам и даже учредил для них бесплатную консультацию. Ясумото узнает, что ему предстоит стать главным помощником Рыжей Бороды, и эта новость сильно его расстраивает, поскольку он рассчитывал на место при дворе сегуна. Чтобы спровоцировать увольнение, он принимается изо всех сил нарушать правила внутреннего распорядка, установленные Рыжей Бородой. В отдельном павильоне больницы живет в изоляции женщина редкостной красоты, страдающая от крайне опасной разновидности безумия и убившая 3 своих любовников. К ней запрещено приближаться. Ясумото думает, что сумеет ее вылечить. Он слушает ее рассказы о детстве, о том, как ее неоднократно насиловали; внезапно женщина всаживает ему в шею заколку для волос. Ясумото остается жив только благодаря вмешательству Рыжей Бороды.
       Через несколько дней, когда рана заживает, он - уже не столь самоуверенно - возвращается к принудительному обучению у Рыжей Бороды. На его глазах умирают 2 пациента. Первый, Рокускэ, отходит в молчании, не в силах пережить трагедию, отравившую всю его жизнь. Его дочери пришлось выйти замуж за любовника матери - по материнскому же приказу. После смерти отца дочь приходит к Рыжей Бороде и доверяет ему своих маленьких детей; Рыжая Борода передает их на попечение семье, живущей по соседству. Она пытается зарезать мужа, но наносит ему лишь легкие раны. Рыжая Борода защищает ее, шантажируя полицейского комиссара, и отнюдь этим не гордится. Второй умирающий - Сахати, человек почти святой, его обожают все соседи. Всю жизнь он им помогал. Перед смертью он раскрывает тайну. У него была любимая жена, которая пропала при землетрясении. Однажды он встретил ее с ребенком. Тогда она призналась, что познакомилась с Сахати, будучи уже замужем за другим человеком, сделавшим немало добра ее обнищавшей семье. После этого признания, не видя иного выхода из ситуации, она зарезалась у Сахати на глазах. Чтобы жить рядом с ней, Сахати похоронил ее у себя в доме. Скелет этой женщины находят, когда часть дома обрушивается.
       Ясумото все больше увлекается работой в больнице и событиями, в которых эта работа вынуждает его участвовать, и начинает ходить вместе с Рыжей Бородой к пациентам. Он видит, как тот предписывает строгий режим богачу, чья болезнь вызвана круглосуточным обжорством. За это Рыжая Борода требует огромный гонорар, который впоследствии пожертвует бедным. Он вырывает из рук директрисы публичного дома 12-летнюю девочку, которую та хотела заставить «работать». При этом Рыжей Бороде приходится драться с целой толпой врагов, и он с честью выходит из этой потасовки. Девочка, знавшая в своей жизни только несчастья и грубость, похожа на дикого зверька. У нее начинается лихорадка, и Рыжая Борода поручает ее Ясумото. Девочка становится первой пациенткой молодого врача. Ясумото удается приручить ее вниманием и заботой. И она, в свою очередь, будет заботиться о Ясумото, когда лихорадка перекинется на него. Девочка знакомится с 7-летним парнишкой по прозвищу Крысеныш. Тот ворует еду, чтобы прокормить семью. Девочка решает отдать ему свой обед и все, что ей удается собрать на больничной кухне; взамен она умоляет его больше не воровать. Однажды Крысеныш прощается с ней, потому что его семья уезжает в далекую и чудесную страну. Вскоре его семью находят: на самом деле все они отравились крысиным ядом. Рыжей Бороде удается спасти мать, отца и Крысеныша. Ясумото вновь обретает покой в частной жизни и соглашается жениться на сестре своей бывшей невесты (эта невеста изменила Ясумото перед его приездом в больницу). После женитьбы тесть выбивает для него место врача в сёгунате, но Ясумото умоляет Рыжую Бороду оставить его у себя. «Сам потом будешь жалеть об этом», - ворчит, по своему обыкновению, старый врач.
        Рыжая Борода может считаться центральной частью гуманистической трилогии, в которую также входят Жить, Ikiru и Додэскадэн, Dodesukaden. Все эти фильмы отличаются необычайной длиной, огромным количеством персонажей - от детей до глубоких стариков - и описывают цепь событий и переживаний, в которых укладываются целые судьбы. Рыжая Борода, по признанию самого Куросавы, был самым амбициозным. Съемки растянулись на 2 года и происходили в огромной декорации деревни, построенной с нуля. На площадке режиссер устанавливал, в зависимости от плана, от 1 до 5 камер. Мастерски используя широкий формат, длинные планы и объективы с очень длинным фокусом, Куросава достигает того бетховенского масштаба, которого и добивался для своей картины. Задачей трилогии стало исследование бескрайней бездны человеческих горестей, причем режиссер позаимствовал у Гюго и Достоевского точку зрения, отрицающую полное отчаяние и пессимизм. Две основные идеи, помимо прочих, определяют содержательность фильма и придают ему невероятно мощный гуманистический заряд. Многие действующие лица приходят к готовности посвятить свою жизнь тому, чтобы облегчить мучения ближнего. В этой жертве и в непрерывной деятельности они черпают силу и находят гармонию, которых бы им иначе не хватало. Спасая других, они спасают себя. Эти сила и гармония не имеют ничего общего со счастьем в традиционном его понимании. Они не исключают ни гнева, ни отчаяния, но все же, по мнению Куросавы, дают человеку возможность, как никогда, почувствовать всю полноту жизни. Этот опыт может переживаться на разных уровнях (Рыжей Бородой, Ясумото и девочкой, выхаживающей Ясумото), что нам доказывает весьма умелая и многогранная конструкция фильма, богатая нюансами и рифмами; в этой конструкции персонажи часто обнаруживают у других собственные дилеммы и страхи. 2-я основная идея, выражаемая персонажами и перипетиями фильма, заключается в том, что большинство физических болезней человека скрывают за собой нравственную ущербность, которая является одновременно их источником, тайной подпиткой и объяснением. Куросава всегда отказывался отделять в человеке духовное начало от материального. Здесь одна из причин того, что его творчество завоевало столь долговечное и неподвластное моде признание публики во всем мире.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Akahige

См. также в других словарях:

  • Памятники Запорожья — Богатая событиями история города Запорожье оставила свои многочисленные следы. Природный памятник остров Хортица переплелся в истории с казацкой сечью, Днепр и плавни с переправой советских войск в октябре 1943 года в ходе Второй мировой войны.… …   Википедия

  • Калачеевский район Воронежской области — Калачеевский район Герб Страна …   Википедия

  • Гиляровский Владимир Алексеевич — [26.11(8.12).1853, имение в Вологодской губ., ≈ 1.10.1935, Москва], русский советский писатель. Около 10 лет скитался по России, работал бурлаком, крючником, пожарным, провинциальным актёром. Первая книга рассказов «Трущобные люди» (1887) была… …   Большая советская энциклопедия

  • Гиляровский —         Владимир Алексеевич [26.11(8.12).1853, имение в Вологодской губ., 1.10.1935, Москва], русский советский писатель. Около 10 лет скитался по России, работал бурлаком, крючником, пожарным, провинциальным актёром. Первая книга рассказов… …   Большая советская энциклопедия

  • Асторга Э. Д. Ч. Р. —         (Astorga) Эмануэле Джоаккино Чезаpe Ринконд (20 III 1680, Аугуста, Сицилия после 1757, Мадрид или Лисабон) итал. композитор испан. происхождения. Был образованным дилетантом, проявившим себя в разл. областях муз. иск ва (певец,… …   Музыкальная энциклопедия

  • СПИНА — СПИНА, ы, вин. спину, мн. спины, спин, спинам, жен. 1. Часть туловища от шеи до крестца. Широкая с. Лежать на спине. Заложить руки за спину (скрестить их сзади). Работать не разгибая спины (перен.: много и тяжело; разг.). Распрямить спину (также… …   Толковый словарь Ожегова

  • Байрон — Джордж Гордон, лорд (George Gordon Byron, 1788–1824) английский поэт. Р. в Лондоне, происходил из древнего знатного, обедневшего и опустившегося рода, учился в аристократической школе в Гарроу, потом в Кембриджском университете; в 1806 анонимно… …   Литературная энциклопедия

  • Классицизм — лит ый стиль, выработанный в абсолютистской Франции XVII в. в эпоху меркантилизма и получивший свое распространение в монархической Европе XVII XVIII вв. Классицизм складывается как стиль крупной буржуазии, в своих верхних слоях связанной с… …   Литературная энциклопедия

  • ВЕЛИКИЙ САМОЕД — ВЕЛИКИЙ САМОЕД, СССР, Мосфильм, 1981, цв., 138 мин. Биографический фильм. Богатая событиями история Тыко Вылки, первого ненецкого художника, картографа, полярного исследователя, участника второй мировой войны, председателя Островного Совета Новой …   Энциклопедия кино

  • МИХАИЛ III — (ок. 840 23 сентября 867, Константинополь), византийский император, последний представитель Аморийской династии. Правил с 20 января 842. Сын императора Феофила (829 842), вступил на престол младенцем и так и не стал самостоятельным правителем. До …   Энциклопедический словарь

  • Тверская область — Координаты: 57°09′ с. ш. 34°37′ в. д. / 57.15° с. ш. 34.616667° в. д.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»